木曜が取れなかったので月曜の空きコートを見つけてテニス
始めるときは寒かったが、始めてしまえばだいたい普通、汗もかく。
役所の文書をgoogleレンズでOCRして英語とイタリア語にしてからそれをそれぞれ日本語に戻したら、ほとんど完全なもとの日本語にもどった。
役所の文章はわかりにくいと言われるけど、誤解が生じないように意味が厳密に伝わるように書かれているので外国語に翻訳しやすいんだね。納得。
「ほとんど完全な」と書いたのは、元の文章は間接話法になっていたのが直接話法に書き換わっていただけなので、意味はまったく揺らいでいない。